close

2012-07-15 011

每次我不知道要做什麼時,就叫老公去翻食譜,找他想要吃的。

今天老公點這迷你吉拿棒,是我最愛的英國廚師Nigella Lawson的食譜。


Every time I run out of ideas of what to cook, I will ask Tino to find something he likes from my collection of recipe books.

Today, Tino's order was churros.

It is a recipe from my favourite British chef- Nigella Lawson.


 

2012-07-15 001 2012-07-15 002 2012-07-15 003 

2012-07-15 004 2012-07-15 005 2012-07-15 007 

2012-07-15 008 2012-07-15 009 2012-07-15 010 

首先,把細砂糖加肉桂粉拌勻放一旁備用。

接著隔水溶化巧克力到完全無顆粒,加入鮮奶油拌勻。

把拌勻的巧克力醬放到事先預熱約100度的烤箱保溫。

吉拿棒麵團很簡單,只有麵粉、baking powder、油和煮滾的水。

所有材料拌勻,放一旁休息十分鐘,用這十分鐘來熱油。

把麵糰放入擠花棒,每次擠4-5公分大小到油鍋,炸到金黃色。

每次炸四到五個吉拿邦,再把油瀝乾。 

要炸下一批時,把之前炸好的放到烤香跟巧克力醬一起保溫。

炸好到要吃之間需要等五到十分鐘,這樣裡面才會熟。

在要吃之前再把炸好的吉拿棒把均勻裹上肉桂糖粉。


 

First, I mixed the caster sugar and cinnamon and put it aside for later.

Then, I melted the chocolate in a water bath until it became very smooth, and I added double cream.

I keep the chocolate sauce warm in the oven at a low temperature (100°C).

The churro dough is simple, it only contains flour, baking powder, oil and boiling water .

I mixed all ingredients until I had a warm and sticky dough and left to rest for about 10 minutes.

In the meanwhile, I heated the oil.

I loaded the dough into a frosting tube, and squeezed short lengths (approx. 4-5 cm) into the hot oil.

I cooked about 4 or 5 at a time until they turned golden, and fished them out of the oil with a sieve.

While I was frying the dough, I put the cooked churros into the oven with the chocolate sauce to keep them warm.

The freshly fried churros need 5 to 10 minutes to rest before eating, to allow them to set inside.

I tossed the hot churros in the sugar and cinnamon mix just before serving.


 

2012-07-15 006

我再做吉拿棒時,我們家的兩個男生在整理院子。


 When I was making the churros, Tino and Oreo were tidying up in our little garden.


arrow
arrow
    文章標籤
    churros 吉拿棒 recipe
    全站熱搜

    Momo & Oreo 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()